Submit New Story
@Krissie Kochanski and I NEED to know how "fuckée" is pronounced. Thanks in advance!
I am from New Brunswick, and I am bilingual.
In my province it sounds just like the word “lucky“, but with the “F” instead of the ”L”.
Some French use an English verb and add the é or ée to make it a French verb. Example: Mon Skidoo est broké.
The second e after the accented é usually means it refers to a feminine object or person, so I don’t know why the second e would be there all the time. If I were writing it I would write “Le weekend est fucké” or “La table est fuckée.”
There are tons or rules in French grammar on when to add the second e, but they are pronounced the same in this case, like the y in lucky, or the ay in okay.
Hope this helps!
You're awesome! Much appreciated!
Tangentially related, I just rewatched the episode of Rick McCrank's "Abandoned" (such an amazing documentary series) that was set in Newfoundland. The many accents fascinated me. One guy had a sort of lilt that reminded me a little of my home state, Maine. Others had tinges of Ireland and/or southwest England. I love accents and dialects!
I had English parents, but the nearest school was a French one, so when I spoke French I had an English accent, and when I spoke English I had a French accent.
An English friend of mine had a local twang, he visited Maine and went into a convenience store and the clerk told him “Sorry buddy I don’t understand French!”
Oh my god, that's hilarious! So much goes into our accents. I learned Castillian Spanish in school but have spent much of my adult life around Mexican and Mexican-American dialects and accents. A Native friend from Arizona who grew up bilingual told me I sound like an excited Mexican child when I speak Spanish. And I haven't lived in northern New England since high school yet I still lose the occasional R (does anyone seriously pronounce the first R in "surprise"? lmaooo).
Found this. I don’t speak French, so others will need to weigh in on accuracy of the French pronunciation. Sounds to me like “Foo-Kay” with a subtle emphasis on “Foo.”
Yes, it sounds to me like not quite “few” and not quite “foo” - “feu” is better. 👍🏼
Me, too! I wish I were a drama queen so that, next time I’m with a group and there’s any slight issue or wrinkle in the plans, I could jump up, stomp my feet, and scream “This is all just so fuckée!”
With my German-speaking friends, we borrow the German language past participle formation (ge-) to end up with “Man, that’s seriously upgefucked!”
Hahaha, I love it!
I was wrong to just write Fu, because I am not a linguist and forgot that not only might you pronounce that in the traditional f(UH)ck way, you may not know that the french use a different vowel sound than English
Participe passé féminin singulier du verbe fucker. https://fr.wiktionary.org/wiki/fuck%C3%A9
To simplify, make the sound more like eu. (like a light cough) So, Feu then the letter K. If the site allowed a voice recording, I would make you one. Sorry about that. But, this will take your mind off of my error.
Thank you for the video and don’t worry about not getting us to the right answer first time. I should probably just say ‘the doorbell is fucked,’ but that’s too boring. I have been practicing saying Feu-K but my husband keeps asking me what’s wrong with me. I’ll try it again tomorrow when I’m on my own.
fuckée: Fu then sounding out the letter K. A light emphasis in the Fu syllable.
Thank you so much. I’ve been wanting to say this word all day. It’s 2:37am so I don’t think my husband who is asleep in bed right now would be very impressed if I woke him up and said Fu-K. I’ve been saying it out loud to myself and it doesn’t sound as sweary as I had imagined. But that’s good, because I can use it and people won’t even know I’m swearing. They might just think it’s some old Irish word.
You made me lol. I have some great Spanish swears if you want them!